居るよ そばに 一番近く
Iru yo soba ni ichiban chikaku
I'm here, the closest I can be, by your side
今はただそれだけでいいから
Ima wa tada sore dakede īkara
And that's just fine for now
いつかそっと言いかけた
Itsuka sotto ii kaketa
One day you'll tell me gently
夢の続きを聞かせてよ
Yumenotsudzuki o kika sete yo
Tell me the rest of your dreams
僕らにどんな世界が
Bokura ni don'na sekai ga
What kind of world
道なき未知の先に待ってる?
Michi naki michi no saki ni matteru?
Is waiting for us at the end of this path of the unknown?
声なき声はこのまま何処にも届かずに消えてゆくの?
Koe nakigoe wa kono mama doko ni mo todokazu ni kiete yuku no?
At this rate will the voiceless voices, disappear without reaching anywhere?
忘れない(昨日の記憶)
Wasurenai (kinō no kioku)
Don't forget (Yesterdays memories)
消せない(今日の後悔も)
Kesenai (kyō no kōkai mo)
It can't be erased (Today's regrets as well)
投げ捨て(がむしゃらに明日を目指す)
Nagesute (gamushara ni ashita o mezasu)
Throw them away (And recklessly aim for tomorrow)
朝日に照らされた傷 笑いあって
Asahi ni terasa reta kizu warai atte
Laugh at your wounds that are shined upon by the morning sun
終わることない旅を続けよう
Owaru koto nai tabi o tsudzukeyou
And continue the endless journey
向かい風と知っていながら
Mukaikaze to shitte inagara
I know of the headwind,
それでも進む理由がある
Soredemo susumu riyū ga aru
And yet I still have reason to keep on going
だから友よ
Dakara tomoyo
So we comrades
老いてく為だけに生きるのは
Oite ku tame dake ni ikiru no wa
It's still too early for us to live
まだ早いだろう
Mada hayaidarou
Just to get old, don't you think
身につけたもの 抱え込んだもの
Mi ni tsuketa mono kakaekonda mono
The things I clang to, to things I embraced in m arms
手放したとき 始まる何か
Tebanashita toki hajimaru nanika
When I let go of them, something starts
上手く生きてくレシピを破り捨てて感じるREASON
Umaku ikite ku reshipi o yaburi sutete kanjiru REASON
I feel a REASON to throw away the recipe for living well
そう僕らのやり方で
Sō bokura no yarikata de
Yeah, we'll just do it our way
夜の風が記憶を掻き乱す
Yoru no kaze ga kioku o kakimidasu
The nights wind stirs up memories
逃げ出せたはずなのに同じ場所
Nigedaseta hazunanoni onaji basho
You were supposed to have ran away and yet here you are
一人ゆらりのらりくらり月を眺めて
Hitori yurari norarikurari tsuki o nagamete
Alone, swaying lazily gazing at the moon
君は救いを願う
Kimi wa sukui o negau
You wish for salvation
長い旅路僕ら強くなった
Nagai tabiji bokura tsuyoku natta
This long journey has made us strong
でも癒えない傷また疼きだす
Demo ienai kizu mata uzuki dasu
But our wounds that won't heal, again, start to ache
何も言わないだけど僕はわかってるから
Nani mo iwanaidakedo boku wa wakatterukara
I don't say anything but rest assured that I understand
ほら 空が明けゆく
Hora sora ga ake yuku
That hey, the sky will clear up
居るよ そばに 一番近く
Iru yo soba ni ichiban chikaku
I'm here, the closest I can be, by your side
今はただそれだけでいいから
Ima wa tada sore dakede īkara
And that's just fine for now
いつかそっと言いかけた
Itsuka sotto ii kaketa
One day you'll tell me gently
夢の続きを聞かせてよ 聞かせてよ・・・
Yumenotsudzuki o kika sete yo kika sete yo
Tell me the rest of your dreams, tell me
聞こえる その声が
Kikoeru so no koe ga
The voice I hear
この影 蘇る
Kono kage yomigaeru
Resurrects my shadow
向かい風と知っていながら
Mukaikaze to shitte inagara
I know of the headwind,
それでも進む理由がある
Soredemo susumu riyū ga aru
And yet I still have reason to keep on going
だから友よ
Dakara tomoyo
So we comrades
老いてく為だけに生きるのは
Oiteku tame dake ni ikiru no wa
It's still too early for us to live
まだ早いだろう
Mada hayaidarou
Just to get old, don't you think
汗にまみれて泥にまみれて
Ase ni mamirete doro ni mamirete
Smeared in sweat and mud
手にしたものはみっともないかな?
Te ni shita mono wa mittomonai ka na?
The things we've obtained, are they not disgraceful ? I wonder
誰かが決める勲章は星くらい聞こえるリズム
Dareka ga kimeru kunshō wa hoshi kurai kikoeru rizumu
An order that someone decides upon, is a rhythm that even the stars can hear
居るよ そばに 一番近く
Iru yo soba ni ichiban chikaku
I'm here, the closest I can be, by your side
今はただそれだけでいいから
Ima wa tada sore dakede īkara
And that's just fine for now
いつかきっとたどり着く
Itsuka kitto tadoritsuku
One day we'll surely manage to reach it
僕らの未来へ動き出す
Bokura no mirai e ugokidasu
We're going to start moving, toward our future
今確かに
Ima tashikani
Right now for sure
そう僕らのやり方で
Sō bokura no yarikata de
Yeah, with our way of doing things